Август.
В августе мне досталась книга
Ульяма Голдинга - "Повелитель мух"Самолет попадает в катастрофу, и несколько десятков английских детей оказываются на необитаемом острове. Наверняка, многие из этих мальчиков мечтали о таком - оказаться одними, среди дикой природы и отсутствием всякого контроля со стороны взрослых. Сердца маленьких "человеков" переполняет удивительное сочетание смелости и трусости, желание собственного, праведного созидания и... жестокости и разрушения. Чем закончится их робинзонада поневоле? Роман бывшего офицера флота, лауреата Нобелевской премии, посвященного в рыцари Уильяма Голдинга "Повелитель мух" (The Lord of the Flies) поначалу был отвергнут многими издательствами. Однако позже он произвел фурор своей неприкрытой натуралистичностью и моментально стал бестселлером. Мои впечатленияХотелось бы начать с того, что про эту книгу я слышала давно и хотела прочитать. Почему не успела вовремя? Это был август, каникулы, я думала, что времени хватит на все, а в итоге как-то не смогла дочитать, откладывая это дело все дальше на потом.
Книга очень тяжелая, психологическая, эдакая черная робинзоновщина. Представьте чтобы делали вы, если бы в 12 лет попали на необитаемый остров? Я лично не представляю, но хочется все же верить, что ума у меня было побольше, и что я бы не стала вести себя ТАК. Дети просто сошли с ума. Да, ты ещё в середине книги догадываешься, что будет нечто вроде этого, но... Их там было несколько десятков, я просто не верю, что ни один человек кроме Ральфа и Хрюши не задумался обо всем что происходит. Ну бред же.
Знаете, книга оставляет очень плохой отпечаток. Да, не спорю, работа колоссальная, но мне читать было неприятно, хотелось пролистнуть, не видеть того, что написано. Может быть кто-то скажет, что это потому что я не хотела видеть правды. Сомневаюсь, что это правда вообще. Сомневаюсь, что дети могли бы спалить весь остров только для того, чтобы один из них смог отомстить другому. Я не верю, что у всех сразу напрочь отшибло голову, нет, не верю.
Книг о детской жестокости много и эту я бы точно советовать не стала. Читайте лучше "Дом в котором..." - куда более правдиво + не оставляет после себя чувство, что ты только что съел кусочек инфицированного мяса.Сентябрь
В сентябре же мне досталась книга
Джерома Дэвида Сэлинджера - "Девять рассказов"Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Книги Сэлинджера, включая знаменитый роман "Над пропастью во ржи", стали переломной вехой в истории мировой литературы и сделались настольными для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений. "Девять рассказов" - это девять жемчужин в творческом ожерелье писателя. Недаром их создателя авторитетные литературные критики называют рассказчиком от Бога. И это мнение подтверждается незатухающей популярностью книг Сэлинджера у читателей. ВпечатленияС творчеством Сэлинджера познакомилась классе в 9-10. Естественно это был роман "Над пропастью во ржи". Скажу честно - понравился только после дальнейшего осмысления, во время же прочтения не впечатлил вообще. После этого где-то года два назад, может чуть меньше я решила прочитать несколько его рассказов (по счастливой случайности они были в этой книге) - настолько не понравились, что это сложно передать.
И вот мне достались "Девять рассказов". После такого анамнеза я совершенно ничего не ожидала. И правильно делала. Хотя все же стоит сказать, что в книге 9 рассказов и я не могу сказать, что мне не понравились все. Нет, была парочка, которые очень даже приглянулись, читать которые было не противно внутренне.
Сэлинджер не описывает простых людей. Либо ведет от них рассказ, повествую про совершенно других людей. Я даже не особо могу подобрать слова, чтобы их назвать: душевнобольные, тупые, глупые, алчные, злые, мстительные, психи и ещё раз психи. Мне понравились слова из рецензии, прочитанной где-то во всемирной сети : "Я задумался, а ведь их действительно много среди нас". Да, по статистике у каждого третьего есть психические отклонения, но... Сэлинджер описывает их как самых обычных членов нашего общества и становиться действительно страшно, противно и тд. Я не люблю такую литературу. Не люблю, когда меня фактически поливают чем-то неприятным, неприемственным.
Итого - понравилась парочка рассказов, где степень психических отклонений героев была ближе к норме, чем в остальных. Любителям творчества данного автора прочитать стоит, остальным - на свой страх и риск. Я же к Сэлинджеру не приближусь ближайшие пару лет - это точно. Интересно будет узнать как измениться мое мнение лет в 25 (в отличие от 18)Штрафная
Штрафной мне дали книги
Джона Уиндема - "День триффидов"Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.
Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но, как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».
В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…
Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?Мое мнениеСкажу сразу, что мнение о книге было сильно испорчено оооооочень некачественным переводом, так что склоняюсь ко мнению, что оригинальная книга куда лучше (то, что ошибки допущенны именно переводчиком, несложно понять, смотря на огромное количество ляпов, переводя их дословно на язык оригинала и на нормальный русский). Так что если уж и читать, то только в оригинале.
Перед нами очередной постапокалипсис. Люди ослепли, наш ГГ нет. В общем идея довольно неплохая, но исполнение... Не все ляпы можно списать на переводчика, так что фейспалм мне был свойственен практически всю книгу. То герой биолог, то уже биохимик (буквально через строчку). Блин, это же все так далеко друг от друга!!!! Связано, но далеко. Любой факт, касающийся медицины... Это просто вне всяких комментариев... Чего только в этой книге не было! Глаза-рентгены (один взгляд на руку - диагноз -"она точно сломана"), знание развития тифа (всеми героями) - "У меня возникла мысль, что это тиф, но я быстро отмел ее - у тифа более длинный инкубационный период".
Про психологию героев можно написать просто огромнейшую простыню. Сколько было покончивших с собой буквально в первый же день. Да, мир изменился, но блин, НАДЕЖДА НЕ ПРОПАДАЕТ ТАК БЫСТРО. Никто точно не знает что конкретно случилось (а вдруг пройдет через день-два-три???), а из окон выбрасываются.... Ааааа, ну бред же. Далее - на нем была группа из 20-25 слепых людей. Чтобы он их не бросил, они преподносят ему (считай в жертву) 18летную девственницу. Ааааааа.... а как же банально поговорить????
Ой, я даже не очень хочу это все описывать. Ляпов очень много, хотя книга не такая уж и большая. В целом она неплоха, по крайней мере читать не противно, впечатление портит постоянный фейспалм, но, возможно, в оригинале она будет получше. Продолжение читать не буду, хотя концовку узнать мне бы хотелось